No exact translation found for عملية شرطة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic عملية شرطة

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ihrerseits muss die afghanische Polizei alles tun, um das Vertrauen der Bürger in die Sicherheitskräfte des Landes zu stärken.
    ومن جانبه يجب على جهاز الشرطة الأفغاني عمل ما في استطاعته لتعزيز ثقة المواطنين في قوات الأمن في البلاد.
  • Deutschland stellt Afghanistan für die Reform der Grenzpolizei erfahrene Experten zur Seite. Sie initiieren und koordinieren Projekte zur Unterstützung der Polizei und führen Ausbildungsmaßnahmen durch.
    من أجل عملية إصلاح شرطة حرس الحدود توفر ألمانيا لأفغانستان خبراء واسعي الخبرة يقومون ببدء المشاريع وتنسيقها من أجل دعم الشرطة، كما يقومون بتنفيذ برامج التدريب.
  • Merkel lobte die "sehr intensive Kooperation" beider Länder bei militärischen und polizeilichen Einsätzen in Afghanistan. Deutschland werde sein Engagement trotz schwieriger Situationen fortsetzen.
    أثنت ميركل على "التعاون الوطيد" بين البلديين في عمليات الجيش والشرطة بأفغانستان، ثم قالت أن ألمانيا ستواصل إسهامها رغم المواقف الصعبة.
  • Wie unterstützt Deutschland den Polizeiaufbau nach Einrichtung der europäischen Polizeimission?
    كيف تدعم ألمانيا عملية بناء جهاز الشرطة بعد تأسيس بعثة الشرطة الأوروبية؟
  • Ziel dabei ist eine Zwei-Staaten-Lösung. Dazu brauchen die palästinensischen Autonomiegebiete arbeitsfähige Strukturen. Dazu gehört eine angemessen ausgerüstete Polizei, die für Sicherheit sorgen kann. Für die Bevölkerung auf beiden Seiten ist es wichtig zu spüren, dass sich Frieden lohnt.
    والهدف هو الحل القائم على وجود دولتين، ولذلك تحتاج السلطة الوطنية الفلسطينية هياكل قادرة على العمل، ومنها جهاز شرطة مناسب يستطيع الحفاظ على الأمن، وبالنسبة للشعب في الجانبين يجب أن يكون لديهم شعور بأن هناك فائدة من السلام.
  • Polizeiarbeit in Palästina stärken
    تعزيز عمل الشرطة في فلسطين
  • Eine Zwei-Staaten-Lösung in Nahost benötigt arbeitsfähige palästinensische Strukturen. Dazu gehört eine angemessen ausgebildete und ausgerüstete Polizei, die für Sicherheit sorgen kann.
    يتطلب الحل القائم على وجود دولتين في الشرق الأوسط وجود هياكل فلسطينية قادرة على العمل وأيضاً جهازاً للشرطة المُدرَبة والمجهَزة بشكل جيد يستطيع الاعتناء بالأمن.
  • Polizeiarbeit: Grundlage für rechtsstaatliche Strafprozesse
    عمل الشرطة: أساس للقانون الجنائي في ظل سيادة القانون
  • Tage vor seiner Rückkehr wurde wild über seinen Einfluss auf die Politik diskutiert. In Regierungskreisen reagierte man übermäßig, um größeres öffentliches Aufsehen zu vermeiden. 20.000 Polizisten wurden abgestellt, tausende von Sharifs Anhängern und anderen Oppositionellen wurden vorsorglich verhaftet.
    ولأيام قبل عودتِه، كان هناك الكثير من التخمين المحموم حول تأثيرِه على المشهدِ السياسيِ، حيث قامت الدوائر الحكومية بإلإحتراز الشديد لإحتِواء مضاعفات عودته. وتم نشر حوالي 20,000 شرطي وفي عملية وقائية واسعة تم إعتقال الآلاف من مؤيدي شريف بالإضافة إلى شخصيات معارضة أخرى.
  • Hinzu kommt, so Muhammad Zari, dass viele Ägypter sich ihrer Rechte nicht bewusst seien und die Folter als eine der Kernaufgaben der Polizeioffiziere betrachtet wird.
    أما المواطن فهو يجهل حقوقه كما أنه من الملاحظ وجود ثقافة لدى بعض المواطنين تقبل التعذيب وتعتبره من صميم عمل ضابط الشرطة، حسب رأي المحامي زارع.